Produkty pro ingerie výrobci uk (5)

Interpretace nových technologií - Tlumočení nových technologií

Interpretace nových technologií - Tlumočení nových technologií

Profese tlumočení se neustále vyvíjí a přizpůsobuje se světu nových technologií. Je proto zásadní mít k dispozici mladý a dynamický tým, který je v souladu se současností. Ať už se jedná o IT veletrh nebo konferenci o špičkové technologii, pomoc technicky zdatných tlumočníků je nezbytná, protože zajišťují úplné ovládání a porozumění probíraným tématům.
Kompatibilní toner Brother TN245C TN246C azurový - Brother toner

Kompatibilní toner Brother TN245C TN246C azurový - Brother toner

Kapacita: 2200 stran A4 při 5% Kompatibilní s: Brother TN-241C TN-242C TN-245C TN-246C azurová Kompatibilní s: DCP-9015CDW DCP-9017CDW DCP-9020CDW DCP-9022CDW HL-3140CW HL-3142CW HL-3150CDN HL-3150CDW HL-3152CDW HL-3170CDW HL-3172CDW MFC-9130CW MFC-9140CDN MFC-9142CDN MFC-9330CDW MFC-9332CDW MFC-9340CDW MFC-9342CDW Záruka: 5 let SKU:CO-TBCC246UNI
Progresivní čočky - VisiO Excella

Progresivní čočky - VisiO Excella

Výhody VisiO Excella: Design a požadavky: Vyvážený design ideální pro všechny každodenní aktivity Rozšířené zorné pole pro náročné nositele Digitální povrchová úprava bod po bodu: Záruka složitého obrábění s vysokou přesností Vysoký vizuální výkon ve všech směrech pohledu Vysoké rozlišení díky technologii Digital Ray-Path: Vynikající optická kvalita Zlepšení kontrastu a periferního vidění Skla s kompenzovanou korekcí: Optimální vidění v každém bodě skla Odstranění efektů kývání Vyvážení binokulárního vidění
Pevný stav zesilovač - ZESILOVAČ VÝKONU DR2000

Pevný stav zesilovač - ZESILOVAČ VÝKONU DR2000

Pevný stav zesilovače, třída A Frekvence: 10 kHz - 400 MHz Jmenovitý výkon: 2000 Wattů Výrobce: PRANA DC verze: s obrazovkou, digitální ovládání a IEEE komunikace s integrovaným spojem a zobrazením okamžitého výkonu
Interpretace skupinových výborů - Tlumočení skupinových výborů

Interpretace skupinových výborů - Tlumočení skupinových výborů

Sociální dialog v rámci společnosti, která má pobočky mimo Francii – a tedy zaměstnance různých národností – je delikátní komunikační cvičení. Vyjednávání v rámci CGE vyžaduje vytvoření skutečného jazykového partnerství, v oblasti, ve které má Alto International dlouhé zkušenosti. Naši tlumočníci, překladatelé a technici zajišťují složitou organizaci těchto událostí a garantují pravidelnost a plynulost výměn mezi různými aktéry, od vedení po zaměstnance.